Termini di vendita e fornitura

Applicazione
Tutte le nostre consegne e vendite sono soggette nella loro totalità a questi termini e condizioni, a meno che non siano state modificate o integrate da accordi scritti. Si applicano in via sussidiaria le “Condizioni generali di fornitura per macchinari e attrezzature” dell’Industria svizzera dei macchinari, dell’elettricità e dei metalli/SWISSMEM (versione 2016).

Prezzi
Tutti i prezzi si intendono netti franco fabbrica, IVA esclusa, senza imballaggio, trasporto, montaggio, messa in funzione, ecc.

Condizioni di pagamento
Si applicano le condizioni di pagamento indicate sulla nostra conferma d’ordine o fattura. Nel caso di ordini più grandi, disegni speciali e nuovi clienti, dobbiamo riservarci il diritto di addebitare depositi o pagamenti anticipati. Gli assegni e le cambiali sono considerati come pagamento solo al momento dell’incasso.

Inadempienza di pagamentos
Se il cliente è in ritardo nei pagamenti, siamo autorizzati ad addebitare gli interessi di mora e una tassa di sollecito per ogni sollecito a partire dal momento corrispondente. L’importo della fattura, più eventuali spese di sollecito e interessi, può essere consegnato o ceduto a terzi per la riscossione. Inoltre, il Cliente è tenuto a rimborsare tutti i costi sostenuti da Camille Bauer Metrawatt AG o da terzi a causa del mancato pagamento.

Riservato dominio
Le merci fornite rimangono di nostro riservato dominio fino al pagamento integrale della fornitura da parte del committente.

Data di consegna/periodo di consegna
Le scadenze sono date al meglio del nostro giudizio in base all’attuale utilizzo delle capacità e alla situazione dei materiali. Il mancato rispetto delle scadenze non autorizza il cliente ad annullare l’ordine o a far valere diritti di risarcimento. La forza maggiore ci libera da qualsiasi obbligo assunto.
Le date di consegna indicate si riferiscono ad una possibile data di consegna, carico o ritiro della merce dalla sede di Wohlen.
Il rispetto del termine di consegna è subordinato all’adempimento degli obblighi contrattuali da parte dell’acquirente

Imballaggio
L‘imballaggio esterno e di trasporto saranno fatturati separatamente e non saranno ripresi.

Spedizione/Trasporto
Il trasporto è a carico del cliente. Le richieste speciali di spedizione e trasporto devono essere comunicate in tempo utile. Per i danni visibili esternamente, una riserva scritta deve essere fatta al trasportatore prima di ricevere la merce.
In caso di danni non visibili esternamente o sospetti, le denunce necessarie devono essere fatte validamente entro 7 giorni dalla scoperta. Si chiede al trasportatore di fare una valutazione comune del danno.

Assicurazione
La merce viene spedita esclusivamente a rischio e pericolo dell’acquirente. Camille Bauer Metrawatt AG provvede all’assicurazione del trasporto solo su espressa richiesta scritta del committente e a spese di quest’ultimo.

Garanzia e reclami
La garanzia sui prodotti Camille Bauer è di 3 anni, esclusi i prodotti digitali. Tutti gli altri prodotti sono soggetti a garanzia. La garanzia decorre in ogni caso dalla data di consegna. La garanzia copre i difetti di materiale o di fabbricazione verificabili. Non forniamo alcuna garanzia per danni causati da manipolazioni improprie o per prodotti che sono stati aperti e i cui sigilli o guarnizioni sono stati rotti. In caso di difetti di consegna riconoscibili, il cliente è tenuto a segnalarlo entro 5 giorni lavorativi dal ricevimento della consegna.

Riparazioni e preventivi
Le riparazioni sono a pagamento e vengono fatturate secondo le tariffe abituali del settore. Se il prezzo di una riparazione supera circa 1/2 del prezzo nuovo di un’unità sostitutiva, l’esecuzione della riparazione deve essere negoziata con il cliente.

Forza maggiore
In casi di forza maggiore, quali in particolare incendi, inondazioni, scioperi, serrate legali ed epidemie (comprese le epidemie e le pandemie), a condizione che sia specificato un livello di rischio corrispondente, ecc.

Eventi straordinari
Qualora si verifichino eventi che esulano dalla definizione di forza maggiore e che sono ovviamente al di fuori del controllo della Camille Bauer Metrawatt AG, come ad esempio la perdita di personale specializzato, differenze tecniche immotivate presso l‘impianto addestrato, ostruzioni e strozzature di fornitura nella catena del valore (ad esempio a causa di situazioni incontrollabili sul mercato degli appalti, esplosioni dei prezzi, carenze e guasti dovuti al settore dell‘energia, azioni geopolitiche con conseguenze significative a livello globale o locale (ad esempio atti di guerra), ecc.), crolli del mercato azionario, ecc. e la Camille Bauer Metrawatt AG sia quindi impossibilitata ad adempiere al presente contratto, gli obblighi contrattuali saranno sospesi almeno per la durata di tali eventi o ostruzioni e nella misura dei loro effetti, e Camille Bauer Metrawatt AG è quindi impossibilitata ad adempiere al presente contratto, gli obblighi contrattuali saranno sospesi almeno per la durata di tali eventi o di tale impedimento e nella misura dei loro effetti.

Servizi e sistemi
Se viene stipulato un contratto in aggiunta o al di fuori della vendita ordinaria di prodotti (ad es. ingegneria, pianificazione, supporto e assistenza, messa in funzione, gestione di progetti, analisi, formazione e perfezionamento, contratti di fornitura, soluzioni software, noleggio, leasing, ecc.), oltre alle CGC attualmente in vigore possono sorgere ulteriori condizioni, ognuna delle quali è indicata separatamente e singolarmente.

Indicazioni per la sicurezza
Gli strumenti Camille Bauer Metrawatt AG sono destinati esclusivamente all’uso industriale o commerciale. La distribuzione a terzi per uso privato non è consentita. Il funzionamento corretto e sicuro dell’apparecchiatura richiede la lettura delle istruzioni di installazione delle schede tecniche e delle istruzioni per l’uso, nonché l’osservanza e il rispetto delle istruzioni ivi contenute prima della messa in funzione dell’apparecchiatura.
Le istruzioni di sicurezza e le avvertenze sono fornite dal produttore delle unità in tedesco, inglese e francese. Tutti i rivenditori sono obbligati a trasmettere queste istruzioni di sicurezza e avvertenze ai clienti finali dopo averle chiaramente tradotte nella rispettiva lingua nazionale.

Esclusione di responsabilità
In nessun caso il cliente ha il diritto di richiedere un risarcimento per danni che non si sono verificati all’oggetto della fornitura stesso, come la perdita di produzione, la perdita d’uso, la perdita di ordini, il mancato guadagno o altri danni diretti o indiretti. Questa esclusione di responsabilità non si applica nella misura in cui è contraria al diritto imperativo (clausola di responsabilità del prodotto).

Protezione dei dati
Le informazioni sulla protezione dei dati sono disponibili nella nostra informativa sulla privacy.

Foro competente/Diritto applicabile
Il luogo di esecuzione per la consegna e il pagamento è Wohlen (Aargau). Il luogo esclusivo di giurisdizione è Bremgarten (Aargau). Il rapporto giuridico è regolato dal diritto sostanziale svizzero con l’esclusione delle disposizioni della Convenzione di Vienna sulla vendita dell’11 aprile 1980 (CISG).

Edizione 09.23



Entdecken Sie die Welt von GMC INSTRUMENTS - KLICKEN Sie auf die Markenlogos unten





Discover the world of GMC INSTRUMENTS - CLICK on the brand logos below





Découvrez le monde de GMC INSTRUMENTS - CLIQUEZ sur les logos des marques ci-dessous





Scoprite il mondo di GMC INSTRUMENTS - CLICCATE sui loghi dei marchi qui sotto